Хронический гастрит перевод на английский

хронический гастрит — правильные переводы в контексте — с русского на английский

Приходится есть где попало, зарабатываешь геморрой, гастрит, из-за которого постоянная изжога.

Having to dine out all the time, you get hemorrhoids, and gastritis, that gives you heartburn.

Но на самом деле хронический профицит торгового баланса Германии лежит в основе всех проблем Европы: вместо того чтобы укреплять мировую экономику, Германия ослабляет ее.

In fact, Germany’s chronic trade surpluses lie at the heart of Europe’s problems; far from boosting the global economy, they are dragging it down.

Я считаю, что гастрит у меня со школы, потому что раньше не было фастфудов.

I’ve had gastritis since I was little, even then I wasn’t allowed fast food.

Хронический экономический кризис в Японии является примером этому.

Japan’s chronic slump is a case in point.

Может, это гастрит.

It may just be gastritis.

Международная дипломатия сосредоточилась на миротворчестве и на гуманитарной помощи с целью спасти жизни беженцев, оказавшихся в безвыходном положении, но мира в Дарфуре нельзя ни достичь, ни сохранить до тех пор, пока не будет разрешен кризис, лежащий в основе конфликта — бедность, ухудшение качества окружающей среды, снижение доступности воды и хронический голод.

While international diplomacy focused on peacekeeping and on humanitarian efforts to save the lives of displaced and desperate people, peace in Darfur can be neither achieved nor sustained until the underlying crises of poverty, environmental degradation, declining access to water, and chronic hunger are addressed.

У меня гастрит, поэтому я беру еду из дома.

I have gastritis, so I’ve brought all this food from home.

Но хронический застой поставил многие демократии Азии под угрозу дискредитации, а также перед перспективой вспышек насилия и экономического спада.

But chronic stalemate has confronted many Asian democracies with the threat of being discredited, a potential for violence, and the prospect of economic decline.

Глобальный экономический кризис только помог замаскировать хронический структурный дисбаланс в регионе.

The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region.

Правда, резкий и хронический обвал прибыли уничтожит богатство, вложенное в акции.

True, a steep and persistent collapse in earnings will erode wealth invested in stocks.

Страны, испытывающие хронический долговой кризис, от Мексики до России и Южной Кореи, не знают, как отбиться от капиталовложений инвесторов, ищущих выход из положения по мере того, как доллар падает.

Chronic debt-crisis countries from Mexico to Russia to South Korea are all fighting off capital inflows from investors looking for an exit as the dollar collapses.

Текущее внимание может быть направлено на финансовые проблемы в Европе, но более широкую картину для Китая представляет то, что хронический бюджетный дефицит и задолженность Америки говорят о ее соответствующем упадке.

The current spotlight may be on Europe’s financial woes, but the bigger picture for China is that America’s chronic deficits and indebtedness epitomize its relative decline.

Германия может справедливо поспорить, что она следовала принципу относительного невмешательства в торговлю и что она не должна быть наказана, несмотря на хронический профицит.

Germany might rightly argue that it has followed a relatively laissez-faire attitude towards trade, and that it should not be punished, despite its chronic surpluses.

Но существует и опасность того, что помощь жертвам цунами отвлекает помощь от бедствий, носящих хронический характер и получающих гораздо меньше сенсационного освещения в средствах массовой информации.

But there is also a risk that assistance for tsunami victims is diverting aid from disasters that are of a more chronic character or that are less amenable to sensational media coverage.

В Америке имеется хронический дефицит по текущим операциям, приближающийся к ошеломляющей цифре в 5% от ВВП;

America runs a chronic current account deficit approaching an astonishing 5% of GDP;

Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро.

Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro.

Например, острый стресс укрепляет иммунную систему, но хронический стресс подавляет ее.

For example, the immune system is enhanced by acute stress but suppressed by chronic stress.

Но хронический дефицит по текущим операциям является неустойчивым, несправедливым и не может сохраняться в таком состоянии длительное время.

But a chronic current account deficit is unsound, unfair, and unsustainable in the long run.

Эхо показало хронический ДМЖП в сердце.

Echo showed a persistent VSD in her heart.

У Саттона был хронический синусит.

Sutton suffered from chronic sinusitis.

Источник

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Предложения с «хронический гастрит»

Хронический гастрит относится к широкому кругу проблем тканей желудка. Chronic gastritis refers to a wide range of problems of the gastric tissues.
В 1859 году британский врач Уильям Бринтон впервые описал острый, подострый и хронический гастрит. In 1859, British physician, William Brinton first described about acute, subacute, and chronic gastritis.
Другие результаты
Хроническая усталость, потеря мышечного контроля, головные боли, тошнота, потери памяти, одышка, рак мозга… Chronic fatigue, loss of muscle control, headaches, dizziness, memory loss, shortness of breath, brain cancer…
Пока мигрени и хроническая усталость не стали настолько сильными, что я больше не могла работать. Until the migraines and chronic fatigue got so bad I couldn’t work anymore.
Вызывает сожаление, что хроническая проблема позднего представления документов вновь вынудила Консультативный комитет переносить свои заседания. It was regrettable that the perennial problem of the late submission of documents had again compelled the Advisory Committee to reschedule its meetings.
Мы лишь немного преуспели в таких болезнях как хроническая лейкемия костного мозга, где мы имеем средство, которое способно приостановить заболевание у 100 процентов людей. We’ve made small wins in diseases like chronic myelogenous leukemia, where we have a pill that can put 100 percent of people in remission,.
Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия. For some cancers, like liver cancer and chronic myelogenous leukemia mentioned, this is already happening.
Хроническая неспособность Совета Безопасности воплотить в жизнь собственные резолюции (в отношении Ирака) не вызывает сомнений: он просто не в состоянии справиться с этой задачей. The chronic failure of the Security Council to enforce its own resolutions (with respect to Iraq) is unmistakable: it is simply not up to the task.
ИЭА бывает двух видов. Хроническая и острая. PRCA comes in two varieties, chronic and acute.
Если не брать в рассчет ангину, мигрени и гастрит… я абсолютно здоров. If you discount the angina, the migraines and the gastritis, there’s nothing wrong with me.
Практически нужды населения всегда недооцениваются, и в результате — хроническая нехватка предметов первой необходимости; но она считается полезной. In practice the needs of the population are always underestimated, with the result that there is a chronic shortage of half the necessities of life; but this is looked on as an advantage.
Болезнь хроническая, но лечению поддаётся. It’s chronic but manageable.
Хроническая усталость, а 2 года назад у неё был тромбоз вены сетчатки. History of fatigue, and two years ago she had a retinal vein occlusion.
К тому же он выдумал, будто у него хроническая простуда, постоянное раздражение в горле, и будто от сладкого ему становится легче. Besides, he had devised a perpetual cold, an irritation of the throat, which he always talked of calming.
Приходится есть где попало, зарабатываешь геморрой, гастрит, из-за которого постоянная изжога. Having to dine out all the time, you get hemorrhoids, and gastritis, that gives you heartburn.
Это Хроническая Обструктивная Болезнь Лёгких. It’s Chronic Obstructive Pulmonary Disease.
что это или язва или гастрит. It’s either an ulcer or gastritis.
У него был всего лишь гастрит. He only presented with gastritis.
Похоже, что у тебя гастрит. Smells like when you had gastritis.
искренне, моя дорогая, но хроническая болезнь, такая, как моя Сандовского, требует непрерывного исцеления, и затем существует другой нюанс. genuinely, my darling, but a chronic disease like my Sandovsky’s needs continual healings, and then there is the other matter.
У Джейка хроническая медлительность, а его разгильдяйство и тот факт, что он потратил полдня, решая, какие кроссовки надеть… лишь одна из причин, почему мы опоздали. Jake’s chronic tardiness, his slobbiness, and the fact that he wasted half the morning deciding what sneakers to wear… Those are just some of the reasons we’re late.
Важно установить, железодефицитная ли это анемия или хроническая. It’s important to differentiate whether it’s an iron deficiency or an AKS.
У него хроническая судорожная эпилепсия и аритмия с угрозой для жизни. He’s a chronic convulsive epileptic with life threatening arrhythmias.
Хроническая неудовлетворенность, вот что у тебя Chronic dissatisfaction, that’s what you have
Может развиться хроническая почечная недостаточность. He may suffer some limited chronic kidney insufficiency.
Хроническая незаинтересованость со стороны прекрасной женщины, например. The clinical disinterest of a beautiful woman, for instance.
Я думаю … — Хроническая нечувствительность боли, да. I’m thinking- — chronic insensitivity to pain,yeah.
Если исключить твой гастрит и приступы тревожности, ты вполне здоров. Except for your somatisation and your anxiety attacks, you’re in good health.
У нее была постоянная, хроническая боль. And her pain was consistent. It was chronic.
Моя боль — хроническая, интимная и неизлечимая. Mine is chronic, intimate and impossible to cure.
У нашего глухого парня небольшой гастрит, это его медицинская карта. Not only’s our deaf kid a mild case of gastroenterites, this fax means medical history.
Сейчас у тебя хроническая пневнамия, ко всему этому. Now you got chronic pneumonia, among other things.
По сути говоря, болезнь хроническая, но лечится. The long and the short of it is, this is chronic but treatable.
Нет, если у него хроническая рвота. Not if the vomiting’s persistent.
И два года назад у вас появилась хроническая ушная инфекция. Oh, and two years ago, you had a persistent ear infection.
У меня умеренная хроническая астма. I have moderate persistent asthma.
Три месяца — это хроническая кома. Three months, that’s a persistent coma.
У него хроническая почечная недостаточность. He’s got chronic renal disorder.
Потому что у меня есть эта хроническая проблема с пальцем ноги выходящим за перекладину, когда я приземляюсь на сложном элементе. ‘Cause I have this chronic problem with my toes going off the edge of the beam when I land a hard element.
Тяжелая и хроническая экзема относится к числу наиболее частых профессиональных заболеваний. Severe and chronic eczema qualifies as one of the most frequent occupational illnesses.
Почечная недостаточность классифицируется как острая почечная недостаточность, которая развивается быстро и может разрешиться; и хроническая почечная недостаточность, которая развивается медленно. Kidney failure is classified as either acute kidney failure, which develops rapidly and may resolve; and chronic kidney failure, which develops slowly.
На ранних стадиях хроническая инфекция, как правило, не имеет симптомов. Early on chronic infection typically has no symptoms.
Хроническая токсичность приводит к долгосрочным неврологическим и когнитивным проблемам. Chronic toxicity has led to long term neurological and cognitive issues.
Хроническая гипертония с прогрессирующей болезнью почек прогрессирует в течение длительного периода времени. Chronic hypertension with progressive kidney disease progresses over a long period of time.
ХОБЛ развивается как значительная и хроническая воспалительная реакция на вдыхаемые раздражители. COPD develops as a significant and chronic inflammatory response to inhaled irritants.
Острая или хроническая почечная недостаточность может развиться при волчаночном нефрите, приводя к острой или терминальной стадии почечной недостаточности. Acute or chronic renal impairment may develop with lupus nephritis, leading to acute or end-stage kidney failure.
Однако, если инфекция хроническая, может возникнуть склерозирующий кератит, в результате чего пораженная область становится непрозрачной. However, if the infection is chronic, sclerosing keratitis can occur, making the affected area become opaque.
Если хроническая гинекомастия не лечится, обычно требуется хирургическое удаление железистой ткани молочной железы. If chronic gynecomastia is untreated, surgical removal of glandular breast tissue is usually required.
Инфекция токсокара обычно рассасывается в течение нескольких недель, но в результате может развиться хроническая эозинофилия. Toxocara infection commonly resolves itself within weeks, but chronic eosinophilia may result.
Хроническая периферическая венозная недостаточность — это когда вены не могут перекачивать дезоксигенированную кровь обратно к сердцу. Chronic peripheral venous insufficiency is when the veins cannot pump deoxygenated blood back to the heart.
Общим показателем для назначения таких чулок является хроническая периферическая венозная недостаточность, вызванная некомпетентностью перфоратора вен. A common indicator for the prescription of such stockings is chronic peripheral venous insufficiency, caused by incompetent perforator veins.
Две основные причины-острая травма или хроническая и кумулятивная дегенерация плечевого сустава. The two main causes are acute injury or chronic and cumulative degeneration of the shoulder joint.
Хроническая обструктивная болезнь легких может возникнуть у ряда других животных и может быть вызвана воздействием табачного дыма. Chronic obstructive pulmonary disease may occur in a number of other animals and may be caused by exposure to tobacco smoke.
Сильная или хроническая светобоязнь, например, при мигрени или судорогах, может привести к тому, что человек плохо себя чувствует с болью в глазах, головной болью и/или болью в шее. Severe or chronic photophobia, such as in migraine or seizure disorder, may result in a person not feeling well with eye ache, headache and/or neck ache.
Хроническая светобоязнь может также негативно влиять на способность человека взаимодействовать в социальных условиях и на рабочем месте. Chronic photophobia may also adversely impact a person’s ability to interact in social settings and the work place.
В 1970-х годах его хроническая астма стала препятствием для выступления. In the 1970s his chronic asthma became a barrier to performing.
Хроническая тазовая боль у пациентов, по-видимому, благоприятно реагирует на лечение горохом. Chronic pelvic pain in patients seem to respond favourably to a treatment with PEA.
Агрессивный пародонтит встречается гораздо реже, чем хронический периодонтит, и обычно поражает более молодых пациентов, чем хроническая форма. Aggressive periodontitis is much less common than chronic periodontitis and generally affects younger patients than does the chronic form.
Хроническая стимуляция этого рецептора приводит к хронической крапивнице. Chronic stimulation of this receptor leads to chronic hives.
Хроническая идиопатическая крапивница была анекдотически связана со стрессом с 1940-х годов. Chronic idiopathic hives has been anecdotally linked to stress since the 1940s.
Читайте также:  Что такое алкогольный гастрит и как его лечить

Источник

гастрит — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В одном из исследований у 84% пациентов, страдающих розацеа, обнаружился Нр-позитивный гастрит.

In one study, 84% of patients with rosacea had a Hp positive gastritis.

Похоже, что у тебя гастрит.

Если не брать в рассчет ангину, мигрени и гастрит… я абсолютно здоров.

If you discount the angina, the migraines and the gastritis, there’s nothing wrong with me.

У меня гастрит, поэтому я беру еду из дома.

I have gastritis, so I’ve brought all this food from home.

что это или язва или гастрит.

В последнее время появились доказательства того, что Helicobacter pylori (см. гастрит) также играет роль в развитии заболевания.

Evidence has also implicated helicobacter pylori (see gastritis) as playing a role.

Больница была основана в 1980 году в Шахбузском районе Нахчывана.Вода Бадамлы обладает лечебным эффектом и может вылечить болезни пищеварительной системы, такие как хронический гастрит, хронические заболевания панкреатита, хронический энтероколит, желчнокаменные заболевания.

The hospital was founded in 1980, in Shahbuz region of Nakhchivan. Badamli water has a healing effect and can cure the digestive system diseases such as chronic gastritis, chronic pancreatitis diseases, chronic enterocolitis, gall-stone diseases, which are treated in the center.

Читайте также:  Взбитый белок при гастрите

Многие случаи язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, гастрит ов, дуоденит ов, и, возможно, некоторые случаи лимфом желудка и рака желудка этиологически связаны с инфицированием Helicobacter pylori.

Many cases of peptic ulcers, gastritis, duodenitis, and perhaps some cancer are caused by H. pylori infection.

Если исключить твой гастрит и приступы тревожности, ты вполне здоров.

Except for your somatisation and your anxiety attacks, you’re in good health.

Пока что у вас обычный гастрит.

У тебя, что, рак? Гастрит.

What do you got, an ulcer?

У меня гастрит от этого…

Может вызвать гастрит, м?

Как жжёт. А у меня гастрит.

У него был всего лишь гастрит.

У нашего глухого парня небольшой гастрит, это его медицинская карта.

Not only’s our deaf kid a mild case of gastroenterites, this fax means medical history.

Приходится есть где попало, зарабатываешь геморрой, гастрит, из-за которого постоянная изжога.

Having to dine out all the time, you get hemorrhoids, and gastritis, that gives you heartburn.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Гастрит — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В одном из исследований у 84% пациентов, страдающих розацеа, обнаружился Нр-позитивный гастрит.

In one study, 84% of patients with rosacea had a Hp positive gastritis.

Похоже, что у тебя гастрит.

Если не брать в рассчет ангину, мигрени и гастрит… я абсолютно здоров.

If you discount the angina, the migraines and the gastritis, there’s nothing wrong with me.

У меня гастрит, поэтому я беру еду из дома.

I have gastritis, so I’ve brought all this food from home.

что это или язва или гастрит.

В последнее время появились доказательства того, что Helicobacter pylori (см. гастрит) также играет роль в развитии заболевания.

Evidence has also implicated helicobacter pylori (see gastritis) as playing a role.

Больница была основана в 1980 году в Шахбузском районе Нахчывана.Вода Бадамлы обладает лечебным эффектом и может вылечить болезни пищеварительной системы, такие как хронический гастрит, хронические заболевания панкреатита, хронический энтероколит, желчнокаменные заболевания.

The hospital was founded in 1980, in Shahbuz region of Nakhchivan. Badamli water has a healing effect and can cure the digestive system diseases such as chronic gastritis, chronic pancreatitis diseases, chronic enterocolitis, gall-stone diseases, which are treated in the center.

Многие случаи язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, гастрит ов, дуоденит ов, и, возможно, некоторые случаи лимфом желудка и рака желудка этиологически связаны с инфицированием Helicobacter pylori.

Many cases of peptic ulcers, gastritis, duodenitis, and perhaps some cancer are caused by H. pylori infection.

У тебя, что, рак? Гастрит.

What do you got, an ulcer?

Если исключить твой гастрит и приступы тревожности, ты вполне здоров.

Except for your somatisation and your anxiety attacks, you’re in good health.

Пока что у вас обычный гастрит.

У меня гастрит от этого…

Может вызвать гастрит, м?

Как жжёт. А у меня гастрит.

У него был всего лишь гастрит.

У нашего глухого парня небольшой гастрит, это его медицинская карта.

Not only’s our deaf kid a mild case of gastroenterites, this fax means medical history.

Приходится есть где попало, зарабатываешь геморрой, гастрит, из-за которого постоянная изжога.

Having to dine out all the time, you get hemorrhoids, and gastritis, that gives you heartburn.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник